Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 172 (1153 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Dienstzeit {f} U زمان خدمت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Vorlaufzeit {f} U زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ]
Vorlauf {m} U زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ]
Bedienung {f} U خدمت
Dienstgrad {m} U خدمت
Beschäftigung {f} U خدمت
Einsatz {m} U خدمت
Dienst {m} U خدمت
Aufwartung {f} U خدمت
Einsatzbereitschaft {f} U آمادگی خدمت
Dienstalter {n} U سابقه خدمت
auf Abruf U حاضر به خدمت
dienen U خدمت کردن
Hygieneleistung {f} U خدمت بهداشت
Wascheservice {m} U خدمت لباسشویی
Dienstantritt {m} U ورود به خدمت
Diensteifer {m} U دلسوزی در خدمت
Emeritierung {f} U معافیت از خدمت
Dienstentlassung {f} U اخراج از خدمت
Aufkündigung {f} U انفصال [از خدمت]
Dienstrock {m} U لباس خدمت
Abbau {m} U اخراج [از خدمت]
Dienstaufsicht {f} U نظارت بر خدمت
Amtsenthebung {f} U انفصال از خدمت
Dienstpflicht {f} U خدمت اجباری
Abschied {m} U انفصال [خدمت]
Felddienst {m} U خدمت در جبهه
Dienstwagen {m} U اتومبیل خدمت
Dienststelle {f} U محل خدمت
Diensteid {m} U سوگند خدمت
Einsatzwagen {m} U اتومبیل خدمت
Amtszeit {f} U دوران خدمت
Berufskleidung {f} U لباس خدمت
Amtszeit {f} U مدت خدمت
Aushebung {f} U خدمت سربازی
Freundschaftsdienst {m} U خدمت دوستانه
Bereitschaftsdienst {m} U کشیک [خدمت]
diensttauglichkeit {f} U قابلیت خدمت
Amtsdauer {f} U دوره خدمت
Amtsdauer {f} U مدت خدمت
Dienstzeit {f} U مدت خدمت
Amtsantritt {m} U آغاز خدمت
Einberufungsbefehl {m} U دستور به خدمت [سربازی]
Einberufungsbescheid {m} U دستور به خدمت [سربازی]
Einberufung {f} U دستور به خدمت [سربازی]
Dienstpflicht {f} U خدمت نظام وظیفه
Ersatzdienst {m} U خدمت غیر نظامی
dienen U خدمت ارتشی کردن
in der Armee dienen U درارتش خدمت کردن
Entlassungsfeier {f} U جشن پایان خدمت
Beamtenlaufbahn {f} U دوره خدمت اداری
Desertion {f} U فرار از خدمت نظام وظیفه
Fahnenflucht {f} U فرار از خدمت زیر پرچم
Ausmusterung {f} U معافیت [از خدمت نظام وظیفه]
entpflichten U معاف کردن [از وظیفه یا خدمت ]
Aufgebot {n} U دستور به خدمت [سربازی] [درسویس]
Deserteur {m} U سرباز فراری [از خدمت نظام و جبهه]
Ich bin gleich bei dir. U من الآن میآیم به تو خدمت [رسیدگی] کنم .
Der Bedarf für Hygieneleistung ist gestiegen. U نیاز به خدمت بهداشت زیاد شده است.
Er hat schon längst seine Dienstzeit in der Firma abgemacht. U او [مرد] مدت زیادی است که خدمت خود را در کارخانه کاملا انجام داده است.
Uhr {f} U زمان
Uhren {pl} U زمان ها
Zeit {f} زمان
Alter {m} U زمان
Zeitpunkt {m} U زمان
Anzug {m} U نزدیکی [زمان]
Dauer {f} U طول زمان
Zeitspanne {f} U دوره زمان
Zeitspanne {f} U فاصله زمان
Zeitspanne {f} U گذشت زمان
Zeitabschnitt {m} U دوره زمان
Zeitabschnitt {m} U فاصله زمان
Zeitabschnitt {m} U گذشت زمان
eine geile Zeit U زمان معرکه
Beschleunigungsmoment {n} U زمان شتاب
Bedenkzeit {f} U زمان تامل
Chronologe {m} U زمان شناس
Zeitstrahl {m} U محور زمان
Zeitleiste {f} U محور زمان
Zeittafel {f} U محور زمان
Ultimatum {n} U حد [زمان] نهایی
Altertum {n} U زمان قدیم
Chronologie {f} U زمان شناسی
Abfahrt {f} U زمان حرکت
Ankunft {f} U زمان رسیدن
Flugzeit {f} U زمان پرواز
noch <adv.> U تا ان زمان [تا کنون]
zu einer anderen Zeit U در زمان دیگری
allerspätestens U دیرترین زمان
auf die Dauer <adv.> U در طول زمان
Zeitraum {m} U فاصله زمان
Zeitraum {m} U دوره زمان
Zeitraum {m} U گذشت زمان
hinausschieben U عقب انداختن [زمان]
verschieben U عقب انداختن [زمان]
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U هدر دادن زمان
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U تلف کردن زمان
Zeit vergeuden U تلف کردن زمان
Zeit verschwenden U تلف کردن زمان
Schichtplan {m} U برنامه زمان کاری
Zeit vergeuden U هدر دادن زمان
Beginn {m} der Anstellung U زمان شروع اشتغال
Zeit verschwenden U هدر دادن زمان
Beginn {m} der Beschäftigung U زمان شروع اشتغال
aufschieben U عقب انداختن [زمان]
Belichtungszeit {f} U زمان نور دهی
Anlaufzeit {f} U زمان به حرکت درآمدن
Unterbrechung {f} U زمان تنفس [در ورزش ]
Auszeit {f} U زمان تنفس [در ورزش ]
Brutzeit {f} U زمان جفت گیری
Viertel U ربع [در زمان گویی]
Zukunft {f} U زمان آینده [زبانشناسی ]
Ersitzung {f} U حق تصرف [با گذشت زمان]
Futur {n} U زمان آینده [زبانشناسی]
Bestzeit {f} U بهترین زمان [مسابقه]
Halb U نیم [در زمان گویی]
auf Antrag U در زمان [حالت] درخواست
zaudern U عقب انداختن [زمان]
verzögern U عقب انداختن [زمان]
Pause {f} U زمان تنفس [در ورزش یا تیاتر]
Check - out {n} U رسیدگی [زمان خروج از هتل ]
Abreisedatum {n} U زمان عازم شدن به سفر
Zeitreise {f} U سفر در زمان [ستاره شناسی]
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. U مکان و زمان اعلام خواهد شد.
Sperrstunde {f} U زمان قطع عبور و مرور
Endzeit {f} U پایان زمان بازی [ورزش]
in der Vergangenheit U در زمان گذشته [دستور زبان]
im Futur U در زمان آینده [دستور زبان]
in der Zukunft U در زمان آینده [دستور زبان]
im Präsens U در زمان حال [دستور زبان]
in der Gegenwart U در زمان حال [دستور زبان]
im Präteritum U در زمان گذشته [دستور زبان]
etwas [Akkusativ] aussetzen U چیزی را عقب انداختن [زمان]
Präteritum {n} U زمان گذشته [دستور زبان]
erste Vergangenheit {f} U زمان گذشته [دستور زبان]
Ausgangssperre {f} U زمان قطع عبور و مرور
Das Rad der Zeit dreht sich. U دوران دایمی زمان می چرخد.
soweit sein [erwarteter Zeitpunkt] U رسیدن [زمان مورد انتظار]
in Kraft treten am U قابل اجرا [قانونی] شدن از زمان
Seine Tage sind gezählt. <idiom> U زمان فوت کردنش نزدیک است.
[schon] seit einer halben Ewigkeit <adv.> U از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره]
Wann beginnt und endet das Frühstück? U زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟
das Rad der Zeit anhalten wollen U تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
umbuchen U زمان [پرواز یا ملاقات] را تغییر دادن
Abschiebehaft {f} U بازداشت [تا زمان برگرداندن به کشور خود]
Linienflugzeug {n} U هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص]
Linienmaschine {f} U هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص]
Maschine {f} U هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص]
Duplizität {f} U تقارن برخورد اتفاقی دو واقعه یکسان در یک زمان
Etwa 20 Minuten später. U تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار [دیرتر] .
Um wie viel Uhr ist Check-out? U ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟
etwas auftreiben [Geld] U چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن [پول]
Wartungsfenster {n} U [زمان تعیین شده برای تعمیر و نگهداری]
Kann er die Uhr ablesen? U آیا او بلد است زمان را از ساعت [دیواری] بخواند؟
Kilometerstand bei Abfahrt [Ankunft] U اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت [ورود] خودرو
Multitasking {n} U توانایی اجرای چند امر در یک زمان [رایانه شناسی]
Fähigkeit, mehrere Aufgaben [quasi] parallel zu erledigen U توانایی اجرای چند امر در یک زمان [رایانه شناسی]
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Abrechnung nach Zeitaufwand U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد.
Schleim {m} [Absonderung bei Entzündung der Atemwege] U بلغم [مخاط] [ترشح در دستگاه تنفسی در زمان التهاب] [پزشکی]
Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa. U ماموران پلیس در یک زمان به محل ها [منازل] در سراسر اروپا حمله کردند.
das Rad neu erfinden <idiom> U هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود.
das Rad noch einmal erfinden <idiom> U هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
Du kannst von Glück sagen [dich glücklich schätzen] , dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. U تو باید خودت را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی.
etwas auf der Stelle entscheiden U برای چیزی همان زمان و همان جا تصمیم گرفتن
Er wollte das Geld auf der Stelle. U او [مرد] پول را همان زمان و همان جا می خواست.
Verzögerungszeit {f} U زمان تاخیر [تاخیر در سرعت و فاصله] [کندی] [تاخیر در انتقال] [الکترونیک] [مهندسی برق]
gleich an Ort und Stelle bezahlen U همان زمان و همان جا پرداختن
auf der Stelle <adv.> U همان زمان و همان جا
gleich [an Ort und Stelle] <adv.> U همان زمان و همان جا
Recent search history Forum search
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1درحال انجام خدمت سربازی. موفق باشید!
1präteritumنرجمهpräteritum
2ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
2Freizeitmöglichkeiten
1Schichtplan
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1Mach's gut!
0حقوق کارمند در زمان اخراج توسط کارفرما بدون اطلاع قبلی چیست؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com